Blog

How Different AIs Frame America’s Support for Ukraine

how-different-ais-frame-america’s-support-for-ukraine
How Different AIs Frame America’s Support for Ukraine

In a previous blog post, I sought to examine a possible Country-of-Origin Effect in Generative AI applications. In the late 1990’s nation branding scholars began exploring the Country-of-Origin Effect.  Rooted in marketing research, the Country-of-Origin Effect suggested that consumer labels impact individuals’ willingness to buy products. For example, the “Made in China” label was once viewed as having a negative effect on consumers who worried about the quality of products that originated from China. The “Made in Germany” label had a positive impact on consumers who associated Germany with high quality products. The growing popularity of Generative AI, and the fact that different Ais have been developed in different countries, led me to examine a possible Country-of-Origin Effect in which AI narration of world events would differ based on the country in which a particular AI was developed in. As such, American AIs may promote American worldviews and values through their narration of world events, while Chinese Ais might promote Chinese worldviews and values.  Such a difference would suggest that AIs are ideological devices that allow states to exert power by shaping users’ beliefs, opinions and worldviews.

To test a possible Country-of-Origin- Effect I asked three Generative AI tools the following question: “Why does America support Ukraine in the War with Russia?”  ChatGPT, an American made AI, responded that the US supports Ukraine for five reasons. First Russia’s invasion was a “direct” challenge to the post-WW2 world order as Russia violated Ukrainian sovereignty and used force to redraw its borders. Second, America seeks to “contain” Russia and “Weaken” Russia’s threat to NATO. Third, US support for Ukraine was meant to “assure” NATO allies that the US was committed to the Alliance. Fourth, the US was motivated by financial interests as the war has benefited US arms companies and increased American oil exports. Lastly, the US supported Ukraine due to “Global Geopolitics” as America competes opposite Russia and China for global influence. Notably, ChatGPT suggested that a Russian victory would “embolden” other nations, suggesting it might lead China to invade Taiwan.

Mistral, a European AI, addressed similar issues. Yet, there were subtle differences in language and emphasis. For example, Mistral argued that the US aid enabled Ukraine to contend with a “brutal” Russian invasion, while “defending democracy” and the rule-based order. These subtle differences are important as they frame Russia a brutal invader and the US as a benevolent defender. Mistral also listed “US National Interests” which include weakening the Russian threat to NATO and weakening Russia’ military and economic prowess. Notably, Mistral emphasized the term “stability” stating that an “emboldened” Russia could destabilize Europe whole US support or Ukraine signalled to “authoritarian regimes that aggression will be met with strong resistance, which is seen as crucial for global stability”. Mistral’s narration therefore once again contrasted Russia with the US arguing that the former was a dangerous destabilizing agent while America was a stabilizing force in Europe. Crucially, both NATO and Europe were far more prevalent in Mistral’s commentary when compared to ChatGPT.

DeepSeek, a Chinese AI, addressed similar issues as the Americana and European AIs discussing NATO’s security, Russia’s violation of the rule-based order, Geopolitical considerations and financial benefits. Yet the language used by DeepSeek differed greatly. First, DeepSeek stated that “The U.S. leads a post-WWII international system built on rules like respect for national sovereignty and territorial integrity”. DeepSeek then added that a threat to the US-led order could lead other nations to challenge the US, such as a Chinese invasion of Taiwan. Although both ChatGPT and DeepSeek addressed the issue of Taiwan they did so differently with the American AI framing a Chinese invasion as a threat to global stability and DeepSeek framing a Chinese invasion as a challenge to US dominance and hegemony. DeepSeek also mentioned that by supporting Ukraine the US was able to “Weaken a Geopolitical Rival” without “risking a single American soldier in direct combat,” Here too language is crucial as DeepSeek’s commentary frames US support to Ukraine as self-serving as America can weaken a rival without paying the costs of doing so. The image of the US was far more flattering in Mistral’s case with the US defending the values of democracy and helping stabilize the world.

DeepSeek also dealt with two novel issues. First, DeepSeek stated that the US supported Ukraine due to Russian war crimes writing that “The well-documented evidence of Russian war crimes—including targeting civilians, massacres (like in Bucha), torture, and the abduction of children—has created a strong humanitarian imperative to help Ukraine defend its people.” Second. DeepSeek listed the need to counter “Russian Energy Blackmail”. By helping Ukraine, the US was decreasing European dependence on Russian oil and energy, while “strengthening Europe’s long-term economic independence.” These comments are important as they negatively frame Russia, who is both an ally of China and a potential geopolitical. Indeed, DeepSeek was the only AI to comment on Russian atrocities and war crimes or depict Russia as “blackmailing” Europe.

The results of this analysis suggest that there is a Country-of-Origin Effect in Generative AI. At times, this Effect is pronounced. DeepSeek users may come to regard Russia very negatively given its war crimes and policy of extorting Europe through energy. Yet they may also have a negative view of the US which exploits Ukraine to weaken Russia without committing American troops.  Conversely, ChatGPT and Mistral users may negatively view Russia due to its “brutal” invasion of Ukraine and its attempt to destabilize Europe.  Other times the Effect is more subtle with Mistral using the terms “emboldens Russia”, “signals authoritarian regimes” and “brutal invasion” and DeepSeek using terms like “US-led”, “reinvigorate NTAO”, “Defence Spending” and “atrocities”.

Crucially, DeepSeek answers were also emblematic of Chinese foreign policies and outlooks depicting the US as leading and enforcing a world order which mostly benefits the US- be it in energy where US oil will replace Russian oil or arms sales’ which have grown since the Russia-Ukraine War began. Mistral too was emblematic of a European outlook stressing the Russian risk to European stability and to the security of European states. ChatGPT’s commentary resonated with American worldviews and foreign policies including its global geopolitical rivalry with China, the threat that China poses to Taiwan and US commitment to its allies across the world “assuring” allies that America was a “reliable” partner.   

The Country-of-Origin Effect in AIs warrants attention from scholars and diplomats. Scholars should examine to what extent AI’s promote the norms, values and policies of states which have developed AI tools and to what extent AI commentary shapes users’ understanding of the world around them. Scholars should also conceptualize AIs as ideological tools that help nations shape global public opinion in accordance with their intestates. AIs are thus an extension of state power. Diplomats should also experiment with AI tools to see how their nation and policies are depicted by different AIs. Negative depictions could be countered through digital nation barding campaigns.

Read More

Арно Гујон са председником Асоцијације мајстора кулинарства Француске : Желимо да направимо српско-француско јело као симбол нашег пријатељства

Арно-Гујон-са-председником-Асоцијације-мајстора-кулинарства-Француске-:-Желимо-да-направимо-српско-француско-јело-као-симбол-нашег-пријатељства
Арно Гујон са председником Асоцијације мајстора кулинарства Француске : Желимо да направимо српско-француско јело као симбол нашег пријатељства

Директор Канцеларије за јавну и културну дипломатију Арно Гујон се током боравка у Француској састао са чувеним француским куваром Кристијаном Тетдуаом (Christian Tetedoie), носиоцем Мишелинове звездице и председником Асоцијације мајстора кулинарства Француске, у његовом ресторану у Лиону.

Том приликом договарали су организацију заједничког догађаја у Србији и у Француској.

„Разговарали смо о догађају који ће окупити француске и српске мајсторе кулинарства. Наш циљ је да они својим умећем направе јело сачињено од француских и српских укуса које ће постати симбол пријатељства наша два народа и које ће се наћи у понуди гастрономских ресторана у обе земље“, истакао је Гујон.

Поводом његовог доласка, Тетдуа је окупио француске уметнике и привреднике који су показали интересовање да боље упознају Србију.

„Био сам заиста почаствован када су ми приредили изненађење и поклонили слику познатог уметника из Лиона Николе Пероа. Наставићемо да радимо на српској културној дипломатији у Француској као и широм света“, поручио је Гујон.

Гујон угостио у Паризу утицајне Французе који промовишу Србију

Гујон-угостио-у-Паризу-утицајне-Французе-који-промовишу-Србију
Гујон угостио у Паризу утицајне Французе који промовишу Србију

ПАРИЗ – Велики јубилеј 100 година учења српског језика у Француској обележен је и у резиденцији амбасаде Србије у Паризу пријемом за учеснике 17. Међународног конгреса славистике и утицајне Французе који промовишу Србију.

Српској вечери “на српској земљи са погледом на Ајфелов торањ” присуствовао је и директор Канцеларије за јавну и културну дипломатију Арно Гујон који изразио задовољство због додатне прилике за јачање нити која повезује српски и француски народ.

“Морамо да појачамо нит која постоји између нас како бисмо неговали наше везе и пријатељство. Резиденција је комад Србије са погледом на Ајфелову кулу и зато смо позвали пријатеље из Француске – новинаре, аналитичаре, историчаре, професоре, утицајне људе који су увек стали у одбрану истине, Србије и српског народа”, казао је Гујон.

Подсетио је да су ти француски пријатељи били уз нас свих ових година, па и деценија и да су неки од њих то чинили и на уштрб личних каријера, јер такав став – бити уз Србију није био баш популаран.

“Морамо да им се одужимо али и да останемо у контакту да их информишемо о дешавањима на Балкану, поготово на Косову и Метохији и у Републици Српској како би могли да наставе да преносе истину коју ми знамо, али коју људи у Паризу и у другим местима не знају”, казао је Гујон који је говорио и на скупу на Сорбони посвећеном стогодишњици србистике у Француској одржаном у оквиру 17. Међународног конгреса слависта који је окупио више од 1.000 стручњака из 45 земаља.

Амбасадорка Ана Хрустановић оценила је као изузетно значајно и симболично што се Конгрес одржава у Француској – земљи пријатељу, која је један од кључних партнера Србије.

“Ове године обележавамо и 186 година дипломатских односа Србије и Француске, а наредне године ћемо прославити и 15 година стратешког партнерства”, казала је амбасадорка и подсетила да се захваљујући историјском пријатељству наших народа, као и искреном уважавању двојице председника сарадња Србије и Француске стално продубљује и шири – у области политике, привреде, одбране, културе, образовања и нових технологија.

“Уверена сам да ће и ово вече, као и сам Конгрес, бити надахнуће да наставимо да градимо мостове, да негујемо и славимо оно што нас повезује”, рекла је Хрустановић на свечаном пријему који је обележио и наступ музичког виртуоза Слободана Тркуље.

Свечаност је била прилика да председница Савеза славистичких друштава Србије Рајна Драгићевић захвалнице за несебичну помоћ у обележавању јубилеја уручи амбасади на челу са амбасадорком Хрустановић, Министарству спољних послова Србије, а које је примила амбасадор Јасмина Митровић Марић, директору Канцеларије за јавну и културну дипломатију Арноу Гујону који предводи обележавање стогодишњице учења српског језика у Француској и председници Међународног комитета слависта Наталији Берницкој.

Пријем је био “триптих” јубилеја – 850 година од рођења Светог Саве, 20 година од уписа Мирослављевог јеванђеља на Унескову листу “Памћење света” и 100 годишњице србистике у Француској.

Гујон предводи обележавање стогодишњице учења српског језика у Француској

Гујон-предводи-обележавање-стогодишњице-учења-српског-језика-у-Француској
Гујон предводи обележавање стогодишњице учења српског језика у Француској

ПАРИЗ, 27. августа – Директор Канцеларије за јавну и културну дипломатију Владе Републике Србије Арно Гујон данас је у Паризу поводом обележавање 100 година проучавања србистике у Француској поручио да је управо учење српког језика кључ за боље разумевање Србије и српског народа у Француској.
“Изучавање српског омогућило је разумевање нашег народа, историје и културе што је значајно допринело збижавању два традиционално блиска и савезничка народа. Данас, потреба за знањем српског језика идаље је присутна како би странци могли да упознају Србију директно а не преко често искривљених медијских извештавања.”, рекао је Гујон на округлом столу у оквиру 17. Међународног конгреса слависта који је окупио више од 1.000 стручњака из 45 земаља.
Гујон је подсетио да је српски присутан на универзитетима у Паризу, Стразбуру, Бордоу, Марсеју и Греноблу, и нагласио да захваљујући посвећеним професорима и лекторима није само предмет, већ и мост ка упознавању српске културе, књижевности и традиције.
“До оснивања катедре за српски језик на француском универзитету почетком 20 века, слику о Србима и Србији су наметали Беч и Берлин, јер је због непознавања језика српски народ био мало познат у Фрнацуској”, рекао је Гујон који предводи обележавање стогодишњице учења српског језика у Француској.
Након округлог стола, Гујон је учествовао у свечаној додели српских књига Словенској библиотеци на Сорбони. Међу донираним делима је и Монографија о 100 година србистике у Француској
У фонд библиотеке уврштена су дела од класика до савремених аутора, чиме се студентима пружа прилика да боље упознају српску књижевност и културу.
“Када сам почињао да учим српски језик, имао сам великих потешкоћа да пронађем одговарајућу литературу и књижевна дела на српском у Француској. Зато је попуњавање српског књижевног фонда у Словенској библиотеци на Сорбони веома важно за све који желе да открију богатство српске књижевности и унапреде своје знање српског језика“, поручио је Гујон.
У резиденцији српске амбасаде у Паризу биће приређено српско вече за учеснике конгреса и утицајне Французе који промовишу Србију у тој земљи, уз наступ музичког виртуоза Слободана Тркуље.
Међународни конгрес слависта одржава се сваких пет година, а последњи је одржан у Београду. Реч је о најзначајнијој и највећој научној манифестацији посвећеној словенским језицима, књижевности и култури.
У оквиру ове престижне манифестације цела једна сесија била је посвећена Србији и 100 годисњици проучавања српског језика и културе у Француској а што се временом просирило и на франкофоне земље.

Арно Гујон занимљивим видеом честитао Мађарима Дан Мађарске: Србија и Мађарска – најневероватније пријатељство?

Арно-Гујон-занимљивим-видеом-честитао-Мађарима-Дан-Мађарске:-Србија-и-Мађарска-–-најневероватније-пријатељство?
Арно Гујон занимљивим видеом честитао Мађарима Дан Мађарске: Србија и Мађарска – најневероватније пријатељство?

Директор Канцеларије за јавну и културну дипломатију Владе Републике Србије Арно Гујон честитао је Мађарима Национални дан Мађарске – Дан Светог Стефана, објављивањем занимљивог видео-снимка на својим друштвеним мрежама, који је убрзо постао виралан.

Видео под насловом „Србија и Мађарска – да ли је ово најневероватније пријатељство?“ истиче историјски пут две земље од сукоба у 20. веку до стратешког партнерства у време председника Вучића и премијера Орбана, наглашавајући снагу дипломатије и међусобног поштовања.

„Некада су Србија и Мађарска биле непријатељи, водећи ратове једни против других. Године 1914, као део Аустро-Угарске, Мађарска је објавила рат Србији, што је покренуло Први светски рат. Током Другог светског рата, две земље су такође биле жестоки противници. Ипак, данас стоје заједно као стратешки партнери“, истакао је Гујон у видеу.

Он је нагласио да су Србија и Мађарска изградиле снажне економске везе, са међусобном трговином која достиже 3,3 милијарде евра, чинећи Мађарску међу пет највећих спољнотрговниских партнера Србије.

„Заједнички инфраструктурни пројекти, попут брзе железнице Будимпешта-Београд и новог нафтовода који ће бити завршен до 2028. године, сведоче о посвећености обе земље унапређењу сарадње. Осим тога, две земље деле традиционалне вредности, сарађују на пољу безбедности и подржавају мир у Украјини“, додао је Гујон.

Видео је завршен поруком да су Србија и Мађарска пример како дипломатија може окончати прошле сукобе и увести доба сарадње, поштовања и међусобног пријатељства. Честитка је упућена поводом Националног дана Мађарске, који се обележава 20. августа у знак сећања на Светог Стефана, првог мађарског краља.

AI’s Country of Origin Effect

ai’s-country-of-origin-effect
AI’s Country of Origin Effect

Power is often defined as the ability to direct or influence the behavior of others or the course of events. An interesting question is whether AI has power and how this power is exercised. One way in which the power of AI may be conceptualized is the ability of Generative AIs such as ChatGPT to shape users’ perceptions and worldviews. Recent studies suggest that Generative AIs are increasingly used to learn about world events and gain insight into issues dominating news cycles. Equally important, studies suggest that amongst some users, trust in AI is on the rise with users viewing Generative AI as an authoritative source of information. The use of Generative AI to learn about world events and rising trust in AI facilitate the power of AI to shape users’ beliefs about the world.

The question of AI power becomes even more relevant when one considers that different AIs are developed in different countries and as such there may be differences in how AIs respond to queries about world events. Put differently, Generative AIs developed in the US may offer different answers than AIs developed in Europe or China. If this is indeed the case, then we may regard AIs as ideological devices that enable states to exert power, as American AIs promote American worldviews while Chinese AIs promote Chinese worldviews and values. In this way, AI both has power in its own right and is a powerful tool in the hands of nation states.

To test the power of AI, I queried four different Generative AIs the following question: Why is America supporting Israel’s War on Gaza? A question that deals with an important world event and with an issue that is dominating news cycles around the world. Although there were many similarities in the AIs’ answers, there were also important differences. The first two AIs I queried, ChatGPT and Copilot, were both developed in America. Both AIs answered that Israel is a strategic ally of the US and that both countries share security interests. Both also emphasized that these shared interests included Iran’s regional power and counterterrorism. Notably, Copilot used the term “militants” when describing the Hamas group that waged the October 7 attack, while ChatGPT stated that US officials “frame” Hamas as the likes of ISIS and Al-Qaeda. In fact, ChatGPT used the term “frame” several times, such as how Israel “framed” its War on Gaza as a response to the October 7 Attacks, and how US media discourse “frame events through an Israeli security lens” which “helps justify unconditional (US) support, even amid mounting civilian casualties in Gaza.”

Already here one can find subtle but important differences between both AIs with ChatGPT suggesting that both Israel and the US seek to legitimize the War in Gaza through framing, or the selective use of information to justify policies. Both “frame” or equate Hamas with ISIS, both use Israeli “security” frames, and both justify the War through such frames. Herein lies a criticism of Israel and the US, as framing always involves depicting reality in a strategic way so as to mold public opinion.

Copilot was also selective, using the term “militant” to describe Hamas while ChatGPT used the word “terrorism.” This is important as the terms differ in severity and nature. Armed militants may pursue legitimate ends through the legitimate use of force, while terrorists are usually denounced due to the violent means they use to obtain their goals.

Notably, both AIs stated that Israel’s lobby in the US, and especially AIPAC’s (American Israel Public Affairs Committee) activities in Washington, influence the US’s decision to support Israel. ChatGPT stated that AIPAC was highly influential in Congress, adding that “Many U.S. politicians, especially in election years, fear that criticizing Israel could alienate donors and voters.” Copilot stated that AIPAC’s influence shapes “policy” and helps “defend” continued military aid to Israel. Here again one finds subtle but important differences. ChatGPT implies that Israel’s lobby is so powerful that it silences criticism of Israel, while Copilot suggests that this lobby is so powerful it actually shapes US policies and helps to defend contentious policies such as offering Israel military aid.

ChatGPT also commented on history, stating that “Since the Holocaust and Israel’s founding in 1948, U.S. leaders have often described Israel as a democratic ally in a hostile region that deserves support for its right to self-defense,” adding that US officials “framed” Israel’s war on Gaza as “legitimate retaliation to one of the deadliest attacks on Jews since the Holocaust.” As such, ChatGPT created a historical connection between the Holocaust and the October 7 Hamas attacks but also implied that this connection was used rhetorically to justify Israel’s War on Gaza. Copilot, on its part, listed the “Genocide Debate,” stating that “A rising number of Americans now label Israel’s actions as ‘genocide,’ fueling protests, resignations, and calls to halt arms shipments.” Copilot thus did not accuse Israel of committing genocide in Gaza but did imply that many Americans now view Israel’s War as a genocidal one.

The differences described so far were subtle and emerged mostly from the terms used by each AI and implied messages as opposed to explicit ones. Mistral, a European AI, addressed other issues altogether. Mistral did not mention AIPAC lobbying activities, the Holocaust, or the War against terrorism. But it did mention that the US provides Israel with another kind of aid: “diplomatic cover, including vetoing UN resolutions critical of Israel.” According to Mistral, “diplomatic cover” complements other forms of aid such as “advanced weaponry” and “intelligence,” and together these are all intended to “deter other regional actors from escalating the conflict.” As such, Mistral both raised new issues while using different language through the term “cover,” which may imply that there is something to cover up. Moreover, Mistral added a paragraph noting that “Critics argue that U.S. support risks complicity in alleged war crimes and collective punishment of Palestinian civilians, and that the unconditional backing undermines America’s moral standing and diplomatic leverage in the region.”

Unlike the American AIs, the European Mistral was far less focused on domestic issues in the US or American public opinion. But the European AI did suggest that by supporting Israel, America was complicit in possible war crimes and was endangering its moral leadership and diplomatic standing in the region. Thus, while American AIs were more critical of Israel, the European AI was critical of the US and its policies. Herein lies an important difference that is emblematic of different worldviews, beliefs, and opinions that may be tied to AI’s country of origin.

The Chinese DeepSeek addressed many of the issues listed above but, again, also raised new ones. For instance, it stated that Israel is seen by the US as a “stable, democratic (though this is debated in the context of its treatment of Palestinians), and technologically advanced ally in a volatile region,” adding that Israel was “a bulwark against actors that the U.S. considers hostile, such as Iran” and that “A strong Israel is seen as helping to check Iranian influence.” Moreover, DeepSeek stated that America’s support of Israel was eroding US standing in the Global South as it “contradicts its stated values of human rights and international law.” Lastly, DeepSeek noted that Israel gains support from the US thanks to “evangelical Christians who see Israel’s existence as biblically prophesied.” These three additions are interesting given that China is a geopolitical rival of the US, that China and the US are vying for influence in the Global South, and that China views religion in a negative light. Herein lies an implicit criticism of the US, whose geopolitics is shaped by religion.

Like Mistral, DeepSeek also used the term “diplomatic cover,” listing America’s use of its veto power to “block resolutions calling for a ceasefire, arguing they undermine ongoing negotiations.” Hence, the US is depicted by DeepSeek as undermining attempts to end the War through a diplomatic settlement. DeepSeek grew even more critical of the US, stating that its “unwavering” support of Israel “allows Israel to conduct operations with a perceived impunity, leading to a very high number of Palestinian civilian deaths… widespread destruction of infrastructure, and a deepening humanitarian catastrophe.” Moreover, it stated that the “U.S. is failing in its legal and moral duty to prevent these (human rights) violations by its ally.”

The Chinese AI thus differed from American and European AIs, linking US support of Israel to wider geopolitics while denouncing the US by depicting America as a violator of international law driven by religious calculations and double standards.

What was most noticeable in this analysis was that all four AIs did not mitigate their answers in any meaningful way or suggest that the answers were subjective. The AIs thus spoke with authority on the issue of Israel’s War, and it is this authoritative tone and the view of AIs as authoritative sources of information that makes them powerful or able to shape users’ worldviews. But as this analysis suggests, AIs are also instruments of power as the views that they express can be linked to the policies, norms, and geopolitics of their country of origin. Thus, as is the case with consumer products, one finds a Country-of-Origin Effect when studying AI.

Read More

Гујон разговарао са директором француске државне компаније за међународне изложбе о припремама за EXPO 2027 у Београду

Гујон-разговарао-са-директором-француске-државне-компаније-за-међународне-изложбе-о-припремама-за-expo-2027-у-Београду
Гујон разговарао са директором француске државне компаније за међународне изложбе о припремама за EXPO 2027 у Београду

БЕОГРАД/ОСАКА, 13. АВГУСТ 2025: Директор Канцеларије за јавну и културну дипломатију Арно Гујон одржао је данас преко видео линка састанак са Жаком Мером председником француске државне компаније за међународне изложбе COFREX (Compagnie Française des Expositions).

Тема састанка била је припрема француског павиљона за Специјализовану изложбу EXPO 2027 у Београду, уз фокус на продубљивање културних и историјских веза између Србије и Француске.

“EXPO 2027 у Београду је јединствена прилика за Србију да се представи свету као центар иновација и културе у овом делу Европе. Задовољство ми је што сам имао прилику да кроз савете и идеје помогнем у бољем разумевању Србије и српског народа што ће помоћи у обликовању француског павиљона за овај значајан догађај. Наше историјске и културне везе су веома чврсте а сарадња на економском плану све обимнија заслугом два председника Александра Вучића и Емануела Макрона.”, изјавио је Арно Гујон, директор Канцеларије за јавну и културну дипломатију.

Председник COFREX-а Жак Мер који се тренутно налази у Јапану где је у току светска изложба Експо у Осаки захвалио се Гујону на подршци и помоћи око идеје за израду француског павиљона. Компанија COFREX основана је 2018. године декретом француске државе, са седиштем у Паризу. COFREX је задужен за организацију и промоцију француских павиљона на међународним и светским изложбама међу којима су ЕКСПО Дубаи (2020) и ЕКСПО Осака (2025).

Србија се увелико спрема за организацију највећег догађаја у модерној историји а званичном потврдом учешћа Јапана и Аустрије, EXPO у Београду је оборио светски рекорд по броју учесника на специјализованим изложбама.

Арно Гујон на Малти открио споменик Милунки Савић и српским официрима из Првог светског рата: 107 година сећања на херојство и жртву 

Арно-Гујон-на-Малти-открио-споменик-Милунки-Савић-и-српским-официрима-из-Првог-светског-рата:-107-година-сећања-на-херојство-и-жртву 
Арно Гујон на Малти открио споменик Милунки Савић и српским официрима из Првог светског рата: 107 година сећања на херојство и жртву 

МАРСАСКАЛА, МАЛТА: Директор Канцеларије за јавну и културну дипломатију Владе Републике Србије Арно Гујон открио је споменик посвећен трагичном бродолому српских војника на француском броду “Ле Поленизијан” у водама Малте током Првог светског рата.

„Било је то 10. августа 1918. године. Немачки торпедо је, тачно у 11 сати, потопио француски транспортни брод, који је превозио наше најмлађе официре који су из Бизерте пловили ка бојиштима Солунског фронта. На броду се налазило 500 српских кадета официрске школе, у пратњи потпоручника Тајсића и чувене ратне хероине, нареднице Милунке Савић, српске “Јованке Орлеанке”. Погинуло је најмање 17 особа, укључујући 11 чланова француске посаде, потпоручника Тајсића и два српска кадета, док је већина преживелих, укључујући Милунку Савић, спашена и збринута на Малти.  Њој и њеним саборцима је указана неопходна помоћ и они су преживели увелико захваљујући племенитости тадашње генерације Малтежана”, истакао је Гујон.

Он је навео да су Милунка Савић и млади официри остали да се, након опоравка у малтешкој болници, из све снаге боре у можда и кључној офанзиви читаве савезничке војске: на бојиштима Солунског фронта, у пресудној офанзиви која је скратила и победнички завршила Велики рат.

„Више нема живих сведока из 1918. године, али зато постоји јака свест о подвизима искованим заједништвом у последњим месецима победничког завршетка Првог светског рата. Због тога се овај дан у августу, пре тачно 107 година, сматра каменом темељцем прошле и будуће пријатељске везе српског и малтешког народа. Ова комеморативна плоча је постављена као непролазно сведочанство да гледа на место где је брод потпуно и где сада почива на дну мора, на дубини од 65 метара”, рекао је директор Канцеларије за јавну и културну дипломатију.

Свечана церемонија одржана је у месту Марсаскала на југу ове острвске државе у присуству малтешког министра културе Овена Бониција, високих представника француске амбасаде, локалне самоуправе  и српско-малтешке заједнице. Споменик је постављен под покровитељством Канцеларије за јавну и културну дипломатију у сарадњи са српском заједницом на Малти, Едукативним и културним центром „Света Јелена Анжујска“, Одељењем за подводно културно наслеђе „Heritage Malta“ и локалном саветом Марсаскале.  

Naslov: Emir Kusturica – Ambasador srpske kulture u svetu

Kako jedan umetnik oblikuje sliku Srbije kroz film, muziku i javnu diplomatiju

Umetnost kao sredstvo javne diplomatije

U eri kada se međunarodni imidž država sve više gradi na osnovu meke moći, Emir Kusturica zauzima posebno mesto kao umetnik koji već decenijama doprinosi prepoznatljivosti Srbije na globalnoj sceni. Njegova filmografija, višestruko nagrađivana na festivalima poput Kana i Venecije, ali i kulturni projekti poput Drvengrada i Kustendorf festivala, predstavljaju snažne alate javne diplomatije.

Kroz svoje autentične vizije Balkana, Kusturica ne samo da izaziva pažnju filmske publike, već otvara prostor za razumevanje srpske istorije, mentaliteta i umetničke tradici

Drvengrad – kulturni pejzaž u službi diplomatije

Jedan od najkonkretnijih primera Kusturičinog doprinosa javnoj diplomatiji jeste Drvengrad na Mokroj Gori – etno-selo izgrađeno za potrebe snimanja filma Život je čudo, koje je potom preraslo u trajnu kulturnu instituciju. Drvengrad okuplja umetnike, diplomate, strane turiste i novinare, postajući jedinstvena tačka kontakta Srbije sa svetom.

Kroz događaje poput Kustendorf festivala, koji redovno okuplja mlade reditelje i renomirane autore, Srbija pokazuje svoju otvorenost ka kulturnom dijalogu i promociji umetničkih vrednos

Kusturica kao kulturni brend Srbije

Emir Kusturica postao je svojevrsni kulturni brend Srbije – ličnost čije ime nosi simboliku umetničke autentičnosti, ali i društvenog aktivizma. Njegovi filmovi često polarizuju kritiku, ali su gotovo uvek pozvani na najvažnije svetske festivale. Upravo ta kontroverznost – spoj političke angažovanosti i umetničkog izraza – učinila ga je magnetom za pažnju medija i kulturnih elita.

Njegova reputacija doprinosi i specifičnom obliku kulturne diplomatije u kojem država ne upravlja porukama, već se oslanja na prepoznatljive pojedince koji neformalno grade mostove između naroda.

Od filmskog platna do javne sfere

Kusturica često koristi javni prostor da izrazi stavove o međunarodnim pitanjima, što dodatno pojačava njegov uticaj u okviru paradiplomatije – aktivnosti koje sprovode nevladini akteri. Njegova podrška određenim geopolitičkim narativima neretko izaziva polemike, ali istovremeno pozicionira Srbiju u širim diskusijama o suverenitetu, kulturi i alternativnim pogledima na savremeni svet.

Zaključak: umetnik kao diplomatski kanal

U savremenim uslovima, gde tradicionalna diplomatija često gubi bitku sa emocijama i narativima, ličnosti poput Emira Kusturice postaju neformalni ambasadori kulturnog identiteta Srbije. Njegova dela, iako umetnički specifična, imaju dalekosežne posledice po način na koji se Srbija percipira u svetu – kao zemlja kompleksne istorije, bogate umetnosti i neukrotivog stvaralačkog duha.

Zvonko Šošević sa AI

Šta je javna i digitalna diplomatija i zašto su važne za Balkan?

 

Prvi deo serijala: Da li zemlje Balkana imaju javnu i digitalnu diplomatiju?

U svetu u kojem se međunarodni odnosi sve više oblikuju u digitalnoj sferi, pojmovi kao što su javna diplomatija i digitalna diplomatija postaju ključni za razumevanje kako države komuniciraju sa stranom javnošću. Iako su nekada bile privilegija velikih sila, danas i manje zemlje, uključujući one sa Balkana, prepoznaju potrebu za proaktivnim pristupom u izgradnji svog imidža, promociji interesa i borbi protiv negativnih narativa.

🧭 Šta je javna diplomatija?

Javna diplomatija podrazumeva sve aktivnosti koje država sprovodi kako bi uticala na strane javnosti i oblikovala svoje međunarodno okruženje kroz komunikaciju, kulturu, obrazovanje, medije i saradnju sa civilnim društvom. Ona ne komunicira direktno sa drugim državama, već sa ljudima – novinarima, studentima, privrednicima, turistima, akademicima – čineći ih posrednicima ili saveznicima u promociji sopstvenih vrednosti i interesa.

🌐 Šta je digitalna diplomatija?

Digitalna diplomatija je savremeni alat javne diplomatije. Koristi internet, društvene mreže i digitalne platforme kako bi unapredila komunikaciju sa međunarodnom publikom. Ambasadori koji tvituju, ministarstva spoljnih poslova sa YouTube kanalima, TikTok kampanje o kulturi – sve su to oblici digitalne diplomatije koji omogućavaju brzu, direktnu i dvosmernu komunikaciju.

📍Zašto su ovi oblici diplomatije važni za Balkan?

Zemlje Balkana se i dalje bore sa nasleđem konflikata, tranzicije, migracija i promena političkih identiteta. U takvom kontekstu, kako svet vidi region – i pojedinačne države u njemu – može imati presudni uticaj na:

Privlačenje stranih investicija

Turizam i kulturnu razmenu

Pregovore sa EU i drugim međunarodnim organizacijama

Položaj dijaspore u inostranstvu

Borbu protiv dezinformacija i negativnih stereotipa

Upravo zato, efikasna javna i digitalna diplomatija nije luksuz – već strateška potreba.

📊 Da li Balkan ima kapacitet za to?

Pitanje koje postavljamo u ovom serijalu jeste: da li zemlje Balkana zaista imaju osmišljene politike javne i digitalne diplomatije, ili sve ostaje na sporadičnim kampanjama i improvizaciji? Istražujemo primere iz Srbije, Hrvatske, BiH, Crne Gore, Severne Makedonije – njihove uspehe, greške, izazove i potencijale

U narednom blogu analiziramo:

➡️ Da li Srbija ima strategiju javne i digitalne diplomatije?

Pratite nas i otkrijte kako se jedna od ključnih zemalja regiona predstavlja svetu.

Канцеларија за јавну и културну дипломатију